Ok, some pronunciation help. True, we don't want to sound like a red-neck when we go shopping at our favorite store.
Bonne Volonte seems to be a loose translation of Good Will according to an online site. Bon Vouloir seems to be another translation according to English French dictionaries.
Bon or Bonne - I think it would be pronounced like "bone."
I have never taken a moment of French lessons. So I personally have no idea how you would pronounce Vouloir. (Could it be the same way we say "velour" - you know, as in the fabric?)
Volonte - according to a site online - I think it would be just as we would expect - "vo-lon-tay."
So I am going to pronounce it "Bone Vo-lon-tay." It is probably a good thing that no one French reads my blog. Because if they did, I feel sure that they would immediately categorize me as a red-neck.
I have gotten some hits on my blog from China, Japan, Australia, the Netherlands, and a few other places across the pond. But maybe they would not know the correct pronunciation either.
So, I wish you success on your next treasure hunt at Bonne Volonte. Maybe I volonte see you there!
Have a Bonne day!